

英語のように見えて実は日本語。
パンを包むおしゃれな包装が
よく見ると面白いと、
Twitterで約6万9000件の
いいねを集めて話題になっています。
一見スタイリッシュな
英字プリントですがよく見ると
そこに書かれているのは
「YASUKUTE UMAI(安くてうまい)」
「KAEBA IINJANAI(変えばいいんじゃない)」
とフランクな日本語が
英語で書かれているだけ。
商品名も
「女子力アップルカスタードパン」と
なんともふざけたネーミング。

そしてこちらも日本語では
ありませんがフランクな英語が
プリントされただけのTシャツ。

手描き風になんともフランクに
書かれた英語は
「NO RAIN NO FLOWER」。
直訳するなら
「雨がなければ花は咲かない」。
その真意は
「今の苦労(努力)がなければ成果(結果)はない」
という意味だそうで、
先述のパンとは違い
決してふざけてはおりません。


これはイタリアのアーティスト
「ピエトロ・テルッツィー二」との
コラボレートによるラルディーニの
プリントTシャツ。
ラルディーニのアイコンである
ブートニエールもゆる~い手書き風に
デザイン・プリントされています。


シャツ:ASPESI
パンツ:BERWICH
シューズ:Jalan Sriwijaya
1枚の着用ではもちろん
インナーとしても効果的な
ワンポイントに。
スタイリングも少し
ゆる~い感じがオススメです。
思った通りなかなか
評判の良いTシャツですが、
まだお持ちでないアナタも・・・
KAEBA IINJANAI??








