本日1月25日は
「ホットケーキの日」だそうです。
「寒い日は温かいホットケーキで
温まろう」と森永製菓が
制定したんだとか。
因みにホットケーキとパンケーキの
違いは一体なんでしょう??
実は呼び方が違うだけで同じもの。
「ホットケーキ」は日本独自の
呼び方なんだそうです。
海外からパンケーキが日本に
伝わったのは明治時代で、
焼きたての温かい状態で
食べることからホットケーキと
名付けられたとか。
昭和の時代に家庭で手軽に
作れるように「ホットケーキの素」
が販売されたことで、
ホットケーキという名前が
広く浸透したそうです。
「長い靴下」のことを
「ハイソックス」と呼ぶのも
日本独自のもの。
ソックスにはもともと
「短い靴下」という意味が
ある為完全なる和製英語。
正式名称は「ホーズ」です。
スーツを着るときにはこの
「ホーズ」を履かなければいけません。
スーツの組下のパンツの裾と
靴下の間からスネが覗くのは
最大のNG行為。
「ホーズ」であれば
これを100%回避できます。
しかしながらホーズにも
唯一の欠点があります。
それはふくらはぎのあたりで
生地同士の摩擦によってパンツの
裾がずり上がってしまうこと。
しかしながらその唯一の欠点を
克服したのがNASSOW(ナッソー)の
切り替えホーズ。
スネから履き口にかけて
スベリの良い生地で切り替えることで
パンツの裾がずり上がりません。
「その手があったか!!」
そう思わせれくれた
目からウロコな画期的発明品。
一般的なホーズを履いていて
生地の摩擦に悩まされている方は
是非お試しください。
これまでホーズを履いていなかった
という方は是非ナッソーの
切り替えホーズを履きましょう。
短い靴下を履いて
スネをさらしているのを
ほっとけません。