裏返しには絶対にならない両A面のアルテアのストール。

「その服、裏返しに着てない?」
と言いたいとき、英語では
何と言うのでしょうか?



英語で「裏返し」と言いたときは
”inside out”を使います。



”inside out”は衣服の着方などが
「裏返しに」「裏表に」「あべこべに」
という意味で使われます。



You’re wearing tha coat inside ou.



「アナタはコートを裏表逆に着てますよ」
という使い方が正しいようです。














altea アルテア ストール メンズ / ペイズリー × ドット ダブルフェイスストール ネイビー ブラック

ただし衣服ではありませんが
altea(アルテア)のストールには
「裏返し」という概念がありません。










片面はペイズリー柄で・・・







もう片面がドット柄の
ダブルフェイスストール。





ペイズリー柄を表にしても・・・







ドット柄を表にしても巻ける
1本で2度オイシイ優れもの。



表裏両A面で巻ける
ダブルフェイスストール。



さらにねじりを加えて
両方の柄を表に見せるなんて
ことも可能です。










altea アルテア ストール メンズ / 小紋柄 × グレンチェック ダブルフェイスストール ネイビー ブラック

そして柄違いもございます。






片面が小紋柄で・・・






もう片面がグレンチェック柄。






こちらももちろん
小紋柄を表にしても・・・






グレンチェックを表にしても
巻ける優れもの。



マフラーとしての防寒性も
もちろん備わり、



スタイリングのワンポイントにも
効果的な装飾性を持ち合わせています。



1本で2~3本分の働きをしますので
是非スタイリングに応じて表裏を
使い分けてみてください。







「You’re wearing tha stole inside out.」







なんて言われることは
万に一つもありませんので
ご安心ください。









OFFICIAL / Rakuten / Yahoo! / Amazon
OFFICIAL / Rakuten / Yahoo! / Amazon / mercari

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です